日本のカレーとインドのカレーの本当の違い

成分計算機

日本のカレー

夕食にカレーを食べていると誰かに言うと、カレーにはいくつかの異なる意味があるので、彼らはあなたに好奇心をそそる一瞥を与えるかもしれません。あなたがインドのカレーについて話しているのか、それとも 日本語 カレー、2つはかなり違うことがわかったので。結局のところ、あなたはあなたの夕食のゲストを混乱させたくありません。

それは言葉です カレー それは物事をとても混乱させます。カレーはタミル語のkariに由来します。これはソースまたはスパイス料理を意味します(経由 食べ物に情熱を注ぐ )しかし、英国の植民者がインドに行ったとき、彼らはそれらの生意気でスパイスの効いた料理を新しい発明の形で英国に持ち帰りました: カレー粉 。カレー粉はかなり標準化されたスパイスブレンドであり、インスピレーションを得たインド料理からニュアンスの多くを取り除きましたが、家庭料理人がこれらの新しいフレーバーを簡単に試すことができました( 日本ガイド )。

日本のカレーはいつ発明されましたか?

日本のカレー

英国のカレー粉は、インドとスリランカの生意気でスパイスの効いた料理のアングロ近似であり、日本のカレーの発明に影響を与えたのはその英国のカレー粉です。

トップラーメンはあなたに悪いです

英国式のカレー粉は、1868年から1912年の間に、日本の明治時代に日本に導入されました。明治時代には、何世紀にもわたる孤立主義の後に新しい天皇が貿易のために国境を開き、人々は新しいタイプの西洋料理を試すことに興奮していました。 テイクアウト )。

カレー粉はこれらの新しい輸入品の1つであり、カレーライス(カレーライス)が発明されました。日本人はイギリスのカレーレシピを好みに合わせて変更し、インド風のカレー粉よりも甘く、厚く、辛さを抑えました。

インド、アメリカ、日本のカレーの違いは何ですか?

カレーの種類

最近、アメリカとイギリスのインドのカレーは、通常、生意気でクミン、コリアンダー、ターメリックなどのスパイスで作られた料理を指しますが、インドのカレーは、通常、英語のレシピメニューでのみ見られる用語で、作られた料理を示しますウェットソースまたはグレービーソースで。

一方、日本のカレーは通常、カレー粉またはルー(日本の食料品店で乾燥した日本のカレー粉または既製のカレーソースポーチまたはキューブを見つけることが多い)から作られたソースで作られたシチューであり、ニンジンが含まれています、ジャガイモ、玉ねぎ、肉(通常は豚肉または牛肉)。カリカリのとんかつを使って野菜を使わないこともあり、ほとんどの場合ご飯と一緒に出されます。

名前は同じかもしれませんが、ご覧のとおり、これらのカリーズにはすべて独自の歴史があります。

カロリア計算機